martes, 26 de noviembre de 2013

Doblado Doblado: Despicable Me 2

Actividad tomada de Zambombazo:


No, no estás viendo doble… ¡Estás viendo Doblado Doblado, una nueva actividad didáctica en la que comparamos las versiones españolas e hispanoamericanas de los avances de películas dobladas. En esta edición vemos los trailers de Despicable Me 2 (título original).
Esta semana la diferencia más graciosa para nosotros es el uso de la palabra “culo” en España, que por allí no es tan fuerte y que se refiere simplemente a la parte posterior de algo o de alguien. Hasta hemos oído alguna vez “el culo del pan”. Para mostrar otro uso inocente de esta palabra, y de nuevo dirigido a un público infantil o juvenil, también hemos creado esta actividad inspirada en un anuncio de Cartoon Network España.

España – Gru 2: Mi villano favorito


México – Mi villano favorito 2



No hay comentarios:

Publicar un comentario